
工程国内段工程人员在夕阳中开展N41号塔紧线作业。张强 摄
他们是中老500千伏联网工程背后一群默默无闻的电力人:有的将绿色施工做到极致,致力于在生态保护和高效建设中找到最佳平衡;有的是边学边干的老挝籍员工,在百米高空完成蜕变;还有的是和语言较劲,有效解决两国语言与标准差异难题的跨国师徒搭档。
他们在平凡的岗位上默默耕耘,用智慧和双手为跨境“电力高速路”尽一份力,像一束束微光聚成不灭的火炬,照亮绿色之路、友谊之路。

中老500千伏联网工程国内段施工过程中,施工团队对塔基位地面及时开展复绿工作,图为工作人员移栽树苗对塔基位进行复绿。张强 摄
雨林深处的担当
“在西双版纳建工程最难的不是技术,而是如何在生态保护和高效建设中蹚出一条可行的路,把不可能变成可能。”回想工程建设中的点滴,南方电网云南电网公司基建部主网建设团队高级经理尚海一句话道出了不易。
中老500千伏联网工程国内段全长145公里,途经景洪市、勐腊县、磨憨镇,工程从筹备到施工面临一系列挑战:审批层级高、环节多,涉及国家级自然保护区、水产种质资源保护区、亚洲象栖息地等多重生态敏感区,沿线地形极端复杂。
为了守护这片绿水青山,最大程度减少对热带雨林的破坏和对亚洲象的惊扰,项目团队将绿色施工做到了极致。
在对145公里线路进行“地毯式”踏勘,标注所有敏感因素的基础上,团队调整优化线路路径,避让保护区及居民点,将穿越雨林比例从32%降至20%,涉及的保护区从13个减少至8个;创新采用“直升机+无人机”联合运输方式运送物资,30多架无人机与2架直升机组成空中编队,在雨林上空架起一条“绿色通道”,运输总量超5000吨,生态扰动减少90%以上,88%的作业面实现“零道路通达”。

中老500千伏联网工程国内段工程人员对施工现场发现的国家二级保护植物“金毛狗蕨”进行围挡保护,待移栽后再开展施工。张强 摄
开工前要先学动植物知识,这让很多扎根一线的建设者们意想不到。《西双版纳动植物保护防护手册》中,图文并茂地记录着“金毛狗”、篦齿苏铁、白肢野牛等国家重点保护野生动植物。
“我们对珍稀植物进行挂牌保护、围挡隔离,所有进场施工人员必须认识重点植物,以便在现场第一时间发现后进行移栽。”中老500千伏联网工程中国段施工项目部经理王雄告诉记者。
在亚洲象活动区域还设立护象员,通过亚洲象预警App、红外相机、无人机基站和生态监测站实时追踪象群轨迹,确保工程建设与象群活动互不干扰。同时,推广使用新型紧凑型铁塔,尽量减少树木砍伐,并移栽适合本地生长的植物进行绿化,施工迹地植被恢复率达100%。经过各方努力,工程少砍伐了3万多棵树,留住了103亩热带雨林。

老挝籍员工学习对线路进行验收
百米高空的“成长课”
老挝北部,上午8点,阳光裹挟着热浪扑面而来。
80米高的输电杆塔在热浪中微微发烫,苏克深吸一口气,扣紧安全带,开始往上攀爬,这是他培训通过后第一次正式参与高空作业。
“别急,一步一步来。”下方传来中国师傅老挝国家输电网公司(EDL-T)生产运行与安监部北部巡检中心输电作业员李绍安的声音。这不是一次普通的登塔作业,而是一场边验收、边教学的特殊课堂。
“这次验收,最难的不是天气热、山路难,而是在保证验收质量的同时,克服语言和文化差异,把核心技术教给老挝籍员工。”老挝国家输电网公司生产运行与安监部杨亮说。
验收团队里有公司自主招聘的3名老挝籍新员工:苏克、瑞阳和叶洋,他们要学的第一堂课,是操作无人机验收输电线路。“手要稳,角度要对,拍出来的照片才能看出问题。”师傅一遍遍纠正姿势,徒弟一次次重来。
对比、分析、复盘……几天下来,3名新员工从会飞到会查,已经能独立完成缺陷排查。
如果说无人机是“隔空作战”,那么登塔走线就是直面恐惧。仰头看着80米高的输电塔,苏克手心开始冒汗。验收团队制定了循序渐进的教学计划,从10米开始,每上升一次,师傅都跟在旁边,教他如何正确使用双安全带,如何检查塔材、螺栓、防松措施。
“安全是第一位的。每一步都要确认安全带实打实系牢在导线上。”这句话,苏克数不清听了几遍。

老挝籍员工开展空中作业
第一次高空走线,团队特意选了一段高差和档距相对较小的一档导线。中方员工走在前面示范:身体重心怎么调整,脚怎么踩,手怎么扶,眼睛怎么观察。在师傅的引导下,苏克迈出了第一步。看到苏克成功了,原本有些害怕的瑞阳和叶洋也鼓起勇气,一步一步走上导线。高空上,尽管风很大,但他们的脚步越来越稳。
从不敢登塔到熟练攀爬,从畏惧走线到独立完成全线验收,3名老挝新员工完成了一次真正的蜕变。“能参与这样重要的跨国电网项目,我感到无比自豪。中国师傅耐心地教我们操作无人机、分析三维模型,让我对智能巡检有了全新的认识。”验收结束后,叶洋深有感触。
而对杨亮和他的团队来说,这份工作从来不只是建设一条电力通道。因为这条中老500千伏输电线路,点亮的不仅是老挝的万家灯火,也架起了一座跨越山河、连通人心的桥梁。

赵男(左三)带领团队主办澜湄区域协同创新研讨活动并发布标准成果(左二为格撒空·巴发婵)
和标准“较劲”的跨国师徒
在中老新型电力系统技术联合实验室里,来自老挝的研二学生格撒空·巴发婵说着一口流利的汉语,正在和导师、云南电科院系统分析与直流技术所副所长赵男讨论电力工程词汇的老挝语翻译。
受益于中老技术人才联合培养模式,格撒空·巴发婵成为中国-老挝国际卓越工程师学院培养的第一批研究生,目前正发挥专业基础和双语优势,参与《老挝电力工程标准术语》一书的编制工作中。而这本书首批收录的绝缘子、变压器等5000个电力工程建设的常用词汇,已应用到中老500千伏联网工程建设中,“接地气”的口语化表述成为规范又实用的双语词条,有效解决了两国语言与标准差异难题。
“目前我们正在更新第二批1.5万个词汇,并逐步建立中老电力数语库,希望成为老挝官方认可的技术标准。”赵男说。

格撒空·巴发婵和导师赵男共同参加第二届中国卓越工程师国际会议
“每次回到家乡都能够感受到让人欣喜的变化,有幸参与到这个跨国电力工程中来感到非常自豪,将继续和实验室团队一起为中老标准相融、互联互通尽一份力。”格撒空·巴发婵说。
云南网记者 段晓瑞 许卓皓 通讯员 刘慧萍


