对外开放
您当前的位置:云南网 >> 云南频道 >> 对外开放 >> 正文
年·中缅胞波情深 他们,为中国赴缅抗疫专家组做翻译
发布时间:2020年08月13日 09:39:13  来源: 云南网

  “那是一个不平凡的夜晚,让我终生难忘。”4月7日晚,仰光云南会馆青年组组员王伟健接到通知,中国赴缅甸抗疫医疗专家组将于第二天到缅甸协助开展疫情防控工作,因专业翻译人员不足,请求社会志愿者相助。

  王伟健立即在微信等社交网络平台上发布通知,同时动员仰光云南会馆青年组在缅甸华人华侨中招募志愿者。

  “我是医药师,想报名加入翻译志愿者团队。”“我是中国留学生,会缅甸语,可以帮助两国医务人员翻译。”“我很清楚参加这次志愿者活动的危险性,但我很希望可以成为其中一员。”

  “招募令”一发布,王伟健的手机就响个不停,仅一个小时,他就收到了20多条报名消息。

  “那天晚上,每一个报名的信息都让我觉得温暖,他们的每一句话都深深感动着我。”王伟健说,在所有报名的志愿者中,最让他感动的是在缅甸工作的中国人陈沼霖。“陈大哥打电话说,他会开车,每天可以为其他志愿者送餐,保证让每个人都能吃上热腾腾的饭菜。”

  不到24小时,第一批由30人组成的缅甸翻译志愿者团队成立了。

  “考虑到志愿者服务的专业性,我们在120多位报名人员中进行了挑选。”王伟健拿出一份名单一一介绍:他们分别来自缅甸和中国,年龄最小的只有18岁。

  “中国赴缅甸抗疫医疗专家组抵达后,就与缅甸医疗专家组召开了第一次讨论会。”王伟健回忆,志愿者也随即投入到翻译协助工作中。

  “根据专家组的需求,我们分为中医组、临床组和实验室组等,轮流值班。”王伟健说,临床组的小伙伴最辛苦,每天起得最早也睡得最晚,但为中国专家组提供翻译服务,他们收获也最多。

  “来自中国的专家让我们志愿者很有安全感,他们不仅手把手教我们穿戴防护装备,还注意在很细微的地方保护我们不被病毒感染。”让王伟健记忆深刻的是,每到比较危险的地方,专家们都会让他们在外等待。

  今年4月初到5月末,中国一共派遣了三批抗疫医疗专家组到缅甸。在缅甸翻译志愿者团队的协助下,他们不仅圆满地完成了任务,还和当地医务工作者及普通民众结下了真挚的友谊。

  “中国抗疫专家组为我们带来了很多医疗防护物资和成熟经验,这是两国合作抗疫最好的见证。”王伟健说,在此次翻译工作中,他对“胞波”情有了新的认识。

  云南网记者 张莹琳

责任编辑:钱霓
订阅《春城手机报综合版》,发送CCZH到10658000(5元/月)
订阅《春城手机报》:娱乐版发送CCYL到10658000 (3元/月)
关注云南发布
关注云南网微信
关注云南日报微信
新闻爆料热线:0871-64160447 64156165 投稿邮箱:ynwbjzx@163.com
云南网简介 |  服务合作 |  广告报价 |  联系方式 |  中央厨房 |  网站声明
滇ICP备08000875 互联网新闻信息服务许可证编号:53120170002 信息网络传播视听节目许可证号:2511600
互联网出版许可证:新出网证(滇)字 04号
广播电视节目制作经营许可证号:(云)字第00093号
电信增值业务经营许可证编号:滇B2-20090008 ® yunnan.cn All Rights Reserved since 2003.08
未经云南网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究
24小时网站违法和不良信息举报电话:0871-64166935;举报邮箱: jubao@yunnan.cn