当前位置: 云南频道/ 时政报道
在云南,“司法公正”一词需要用26种语言表达
2018-03-14 14:37:28   来源:云南网
分享至:

不仅如此,省高院还单独为自治地区增设1至2名员额法官,确保边疆民族地区都有当地优秀的少数民族法官能入额办案。截至2017年8月,全省少数民族入额法官有1123人,其中双语法官559人,占全省法官的13.9%。

“双语法官”因其语言特殊性放眼全国都少之又少,说起他们的故事总是要从那一条条曲折的山路开始...

李光学,背着国徽开“双语庭”

身形消瘦、面部黝黑的李光学,负责主持禄劝县法院一个派出法庭的审判工作。从1993年大学毕业以后,李光学开始在禄劝县法院撒营盘法庭工作。“这个地方少数民族众多,大家住得比较分散,让所有当事人都到法院开庭是不可能的。”从上岗的那一天开始,李光学就跟着老一辈的派出法庭法官上山下乡,背着国徽到当事人居住的地方开庭审案。

在大山里办案子,李光学等法官接触的当事人大多为少数民族。他们有各自的语言和民俗习惯,一旦引起纷争闹上法庭,当事人除了依靠法律,还习惯于按照民俗习惯来解决问题。

这一来,李光学等法官长期在少数民族地区办案子,也渐渐和当地老乡融为一体,学习老乡们的少数民族语言,和老乡们使用同样的民风民俗。“有时候做当事人的调解工作,我就尝试着使用少数民族语言,和当事人交流起来一下子就亲切了,案件办理起来也容易多了。”工作20年来,李光学已经成为一个名副其实的“双语法官”,他不仅能用普通话办案,也能用少数民族语言进行调解。

方荣祥,坚守是一种勇气

对于那些居住在平均海拔1500米以上的群众来说,可能一辈子都没有听说过法律是什么。对于他们来说,冷冰冰的法律条文是没有意义的。对此,贡山独龙族怒族自治县人民法院独龙江法庭的驻庭干警方荣祥有着切身的感受。

方荣祥2014年从云南民族大学毕业,是云南省政法系统与云南民族大学联合培养的定向委培生,作为为边疆民族地区培养少数民族法官的项目,少数民族语言和法律是作为同等重要的科目来学习的。作为坚守在独龙江法庭的干警,小方在没有案件的时候,只能独自一人守着偌大的法庭办公楼,看人来人往,日升月落。

“你觉得孤独吗?”对于这个疑问。“孤独是肯定的。”方荣祥回答说。

这里的夜晚,只有独龙江的流水声和虫鸣鸟叫声,掉一根针在地上都能听见绝不是夸张。她只能在读书中打发时间。但是更考验人的是,学校里学到的法律知识,在这里基本派不上用场,这里的老百姓大多数根本不知道法律是什么,遇到案件,你只能将法律条文转换成最简单的日常用语,苦口婆心地做他们的工作。

刘春林,最后一班岗还用佤语做帮教

3月5日,是普洱市西盟佤族自治县人民法院法官刘春林的生日,也是他退休前的最后一班岗。

西盟是以佤族为主,拉祜族、傣族等民族杂居的边疆县,是从原始社会直接过渡到社会主义社会的“民族地区直过县”。为向少数民族群众提供更加便民、利民的法律服务,西盟法院在立案大厅设立少数民族“双语法官”接待窗口,选配3名法律知识丰富,通晓佤语、傣语、拉祜语的少数民族法官,在诉讼服务中心担任诉讼接待和立案工作。刘春林法官是其中人员之一。

刘春林当天下班前的最后一桩事情,是要对自己承办“杀蟒蛇案”9名被告人进行帮教释法。九名被告均为判一缓一,判决生效后要到司法局报到,做社区矫正备案。刘春林分别用汉语、佤语做帮教,提醒学法知法,认清犯罪界限,要求被告人遵守社区矫正规定,主动学习宣讲森林法。被告人岩文表示很后悔,以自己切身教训警示身边人,并对刘法官判的案子很服气。

帮教完成后,下班的时间到了。整理一遍法袍、制服,收好办公桌,把自己平时的笔记、学习的书收到纸箱里……然后,刘春林下班了。

责任编辑: 杨倩
扫一扫,分享到微信朋友圈
关注云南网微信
关注云南日报微信